Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
It has been suggested the Skiff and Geisterspeak may be the same language or closely related languages.
The word (or word root) "tok" probably means "to fight" in both languages.
Also, the word "ni" has appeared in Skifandrian "Ni tok!" and Geisterspeak "Tokkah ni!" in such a context that it could be either an imperative form, or the word "to do". If so, word order is significant in both languages, as a preceding "ni" seems be a negation, in this case "do not" or "stop", while a following "ni" is the affirmative or imperative form, in this case "do it". (Alternatively, "tokkah" may indicate a failure to fight.)
While this alone is hardly conclusive evidence that the languages are closely related or even identical, it is probably too unlikely to be simple coincidence - and many apparently insignificant things in Girl Genius have already turned out to be significant for the plot. The plot significance of a relation between Geisterspeak and Skiff, of course, would be that it shows a close relation between the Geisterdamen and Skifander.
|Kolee-dok-zumil||like "teacher and student". Sort of like "cause and effect". Mostly like "grindstone and knife".||Zeetha,Agatha.|
|D'Jorok'ku Skifandias von?!||1:How did you get here from Skifander?! 2:Are you from Skifander?! 3: A Skifandrian Swordmistress/Princess/Warrior Woman, here?||Klaus, onZeetha.|
|Ah -- Ah -- zur baken Skiff?!||Oh -- Oh -- you speak Skiff?!||Zeetha, on hearing Klausin her language.|
|'Kar!' Mor baken Skiff!||1:Yes! I speak Skiff! 2:Duh! I speak Skiff! 3: Obviously, I speak Skiff!||KlausZeetha.|
|Braka na Zanta. . . (glurk!)||1:Were you sent by Zantabraxus . . . 2:Did Zantabraxus come with you . . . 3: Zantabraxus taught me . . . 4:Her Majesty Zanta . . . 5:Husband of Zanta . . . 6: Daughter of Zanta . . .||KlausZeetha|
|Ni Tok!||Stop fighting!||When the Baron has pretty much defeated Zeetha, and holds a knife to her throat|
|baken||1: to speak 2: to understand|
|Kar||yes; of course; obviously; duh!||an affirmative term of some kind|
|Skiff||the term for the Skifandrian language|
|tok||to fight||inferred from "Ni Tok!"; compare to Geisterspeak "tokkah"|
|zur||you||not certain; if the translation is correct, the word should have appeared in Klaus´ question to Zeetha, too|
|von||interrogative particle||perhaps 'how'; perhaps stative verb 'to be from'|